O Sonho | 
The Dream | 
Il Sogno | 
Quem contar | 
Whoever tells | 
Chi racconta | 
um sonho que sonhou | 
a dream they’ve dreamt | 
un sogno che sognò | 
não conta tudo o que encontrou | 
well, they wont tell everything they found | 
non racconta tutto quello che incontrò | 
Contar um sonho é proibido | 
To tell a dream is forbidden | 
Raccontare un sogno è proibito | 
Eu sonhei | 
I dreamt | 
Io sognai | 
um sonho com amor | 
a dream with love | 
un sogno con amore | 
e uma janela e uma flor | 
and a window and a flower | 
e una finestra e un fiore | 
uma fonte de água e o meu amigo | 
and a fountain and my friend | 
una fonte d’acqua ed il mio amico | 
E não havia mais nada… | 
And there was nothing but this… | 
E non c’era nient’altro… | 
só nós, a luz, e mais nada… | 
only us,light, and nothing else… | 
solo noi, la luce, e nient’altro… | 
Ali morou o amor | 
there lived love | 
e lì visse l’amore | 
Amor, | 
Love, | 
Amore, | 
Amor que trago em segredo | 
love  I carry in secret | 
amore che porto in segreto | 
num sonho que não vou contar | 
in a dream  I won’t tell | 
in un sogno che non racconterò | 
e cada dia é mais sentido | 
and every day I feel it deeper | 
ed ogni giorno è più sentito | 
Amor, | 
Love, | 
Amore, | 
eu tenho amor bem escondido | 
I do have my love well hidden | 
io ho un amore ben nascosto | 
num sonho que não sei contar | 
in a dream I cannot tell | 
in un sogno che non so raccontare | 
e guardarei sempre comigo | 
and I’ll always keep it with me | 
e terrò sempre con me | 
Comments (6)
Ohé ! Xangans : She is there ! She is come back ! Oh joy ! and she is better and stonger , our Lotus ! Come here friends !
Lack of love ? No Shy . Give your love . I know it is easier to say than to do . Don’t remain alone .
Today there is a party at Englishjuls and naragansett55 , Pepsiluver and others …. Go to see .
I´m not alone, Michel Thanks for your kindness and your friendship!
 Thanks for your kindness and your friendship!
hey hey dearest,
tb adoro Madredeus. lírico, poético e melancólico. Pois é, trabalho bem no centro mesmo em frente ao HSBC que vc vê na foto. Inclusive neste exato momento há um grupo de funcionários do HSBC fazendo uma bagunça lá em baixo falando mal do banco (isso que eu estou no 21o andar e consigo escutar esse podvo como se estivesse aqui ao lado).
anyway, que bom que você vem pra cá! em que dias? fiquei pensando, talvez a gente pudesse deixar nossa amizade menos virtual e sair pra tomar um sorvete quem sabe… 
 
[]s
Patrick
…hallelujah – you’re back!!! You were missed – I’d come over to see if you posted from time-to-time. Love and energy, MuSe
 MuSe
Tres Bien!
Me back too, Jane. But still in the woods.
About the first line…if one is a trapeze or in big love, not getting the hand could be very bad.
The song is beautiful ,thanks for the italian translation.Dream are also impossible to tell.
Ciao.